Impulstagung : Fokus Migrationssprachen – Le rôles des hautes écoles pédagogiques svizzere // Impulse Conference conference : Focusing on Migration Languages – Le rôle des hautes écoles svizzere

08.02.2026

Viele Stimmen, ein gemeinsamer Klang // Many voices, one collective sound

Die Impulstagung «Fokus Migrationssprachen – Le rôle des hautes écoles svizzere» an der PHBern beleuchtete migrationsgesellschaftliche Mehrsprachigkeit sowie die Wirkung von Projekten an Pädagogischen Hochschulen. Im Mittelpunkt standen dabei Herkunftssprachen, migrationsgesellschaftliche Mehrsprachigkeit und die Rolle der Pädagogischen Hochschulen in Forschung, Lehre, Lehrer:innenbildung und bildungspolitischer Weiterentwicklung.

Ziel der Tagung war es, die Ergebnisse des vom Bundesamt für Kultur (BAK) geförderten Projekts «Lernen in Migrationssprachen» sichtbar zu machen, den Austausch zwischen Wissenschaft und Praxis zu stärken und Perspektiven für eine nachhaltige Förderung von Migrationssprachen im Bildungssystem zu diskutieren.

Das Referat von Edina Krompák (PH Luzern) zeigte zentrale Fragen zur Anerkennung von Sprachen sowie internationale Entwicklungen in der Herkunftssprachenforschung und im Translanguaging – mit Blick auf zukunftsgerichtete Perspektiven für die pädagogische HSK-Praxis (heimatliche Sprache und Kultur). Ergänzt wurde das Programm durch 13 parallele Workshops, die die grosse Bandbreite an Praxis-, Entwicklungs- und Forschungsarbeiten zu Angeboten im Bereich der HSK/HSU (herkunftssprachiger Unterricht) sichtbar machen.

Die Mehrsprachigkeitsorientierung der Tagung wurde konsequent gelebt: Die Veranstaltung bot KI-gestützte Simultanübersetzungen in mehr als 30 Sprachen an; gleichzeitig zeigte sich Mehrsprachigkeit auch auf dem Podium, wo zwischen Deutsch, Französisch, Englisch, Portugiesisch und Italienisch gewechselt wurde. Die mehrsprachige Mittagsperformance von Zoë Më (Vertreterin der Schweiz beim Eurovision Song Contest 2025) unterstrich zusätzlich, dass Mehrsprachigkeit auch in künstlerischen Ausdrucksformen gelebte Praxis ist.

So verging ein Tag voller Impulse, Austausch und Vernetzung – ein starkes Zeichen für die Bedeutung von Herkunftssprachen und migrationsgesellschaftlicher Mehrsprachigkeit im Schweizer Bildungssystem.

Weitere Links:

English

The impulse conference “Focusing on Migration Languages – Le rôle des hautes écoles svizzere” at Bern University of Teacher Education (PHBern) highlighted migration-related societal multilingualism and the impact of projects at universities of teacher education. The focus was on languages of origin, migration-related multilingualism and the role of universities of teacher education in research, teaching, teacher training and educational policy development.

The aim of the conference was to showcase the results of the project “Learning in Migration Languages” funded by the Federal Office of Culture (FOC), to strengthen the exchange between science and practice, and to discuss perspectives for sustainably promoting migration languages in the educational system.

The presentation by Edina Krompák (Lucerne University of Teacher Education) highlighted key issues relating to the recognition of languages and international developments in heritage language research and translanguaging, with a view to future-oriented perspectives for educational practice related to HLT (Heritage Language Teaching). The programme was complemented by 13 parallel workshops that highlighted the wide range of practical, developmental and research work on initiatives in the field of HLT.

The multilingual orientation of the conference was consistently put into practice: the event offered AI-supported simultaneous translation in more than 30 languages; at the same time, multilingualism was also evident on the podium, where speakers switched between German, French, English, Portuguese and Italian. The multilingual lunchtime performance by Zoë Më (Switzerland's representative at the Eurovision Song Contest 2025) further emphasised that multilingualism is also a living practice in artistic forms of expression.

Thus, a day full of inspiration, exchange and networking came to an end – a strong sign of the importance of heritage languages and linguistic diversity in the social reality of the Swiss educational system.

Further Links: